anthemtour blog

  • Subscribe to our RSS feed.
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Facebook
  • Digg

Saturday, 18 May 2013

6 Alien-Sounding Spanish Verbs In An Instant

Posted on 11:17 by the khali
Etymology is an incredibly wonderful tool when it comes to acquiring new words. Dig deep enough into the history of any language and words that seemed utterly alien and unrelated until now suddenly start to appear familiar. This works best when the language in question shares genetics with your native tongue. Fortunately, Spanish and English share a stronger ancestral bond than many acknowledge, which makes learning new words easier than it seems. Let’s see how etymological mapping can help us learn some of the most commonly used Spanish verbs that, on face value, seem to have little semblance with their English meanings.

Drinking in Spanish


Tomar is preferred over beber in most of Latin America
Tomar is preferred over beber in most of Latin America
Photo credit: grahamc99 licensed CC BY 2.0
The English verb, “drink,” translates into Spanish as beber. Now, the two words hardly seem to have any similarity whatsoever, do they? Turns out they do! Just scratch through the surface and it won’t take you too long to realize that beber actually comes from a source that gave English a good part of its vocabulary. Well, they don’t have a direct connection but traces of their common history still exist in both languages and that’s enough for our purposes.

So, what’s the connection? Actually, beber of Spanish is a direct descendant of bibere in Latin. Now, while bibere doesn’t have anything to do with “drink,” it did give English a word rather unfamiliar to most of us, “bever.” This is an archaic word from Old English that meant “to drink.” Still doesn’t ring a bell? Now, think about this – Where do you think the word, “beverage” comes from? So, a “beverage” is something to “bever” (i.e., drink) in roughly the same way as a wreckage is something that’s been wrecked. What do you think of beber now? It should be easy to remember now. Just think “beverage” when you hear beber and etymology should take care of the rest.

By the way, in most Latin American cultures, the preferred word for drinking is tomar (to take). Though tomar doesn’t directly mean “to drink” but it’s used in the same fashion as we English-speakers often use “have” or “take” when we actually mean “to drink” or “to eat.”

Eating in Spanish


Both comer and its English translation share a common latin origin!
Both comer and its English translation share a common latin origin!
Photo credit: Kumar McMillan licensed CC BY-SA 2.0
This one is a tad more complicated that beber. But etymological connection still does exist despite having been twisted beyond recognition over time. The Spanish translation is comer, which looks and sounds anything but similar to the English verb. So where’s the connection?

History again. Comer comes from, you guessed it right, Latin. The Latin verb is comedō which is actually two words rolled into one – com and edō. The first word, com, is an intensifier that means “with,” and the second word, edō means, “I eat.” So, all in all, the whole shebang actually just stands for an intensified eating action, more akin to eating up, or devouring. Now, for some reasons, while the edō bit morphed into English as “eat” without the intensifier, the word as a whole morphed into the comer of Spanish. Twisted, yes, but the correlation is strong enough nonetheless.

The Spanish for believe


The verb in Spanish is creer which, again, bears hardly any semblance to the English, “believe.” But a little bit of lateral thinking and historical research would tell you that creer actually comes from the Latin word, crēdere, which meant the same thing. By now, you should have easily guessed that this crēdere somehow went on to morph into several English words having something to do with believing, such as “credible” (believable). See how the pieces suddenly add up and creer becomes familiar? In fact, even the English word, “credit,” has the same history. When someone lends you any money on credit, they actually believe in your intention to return the loan when you are able to, hence the term. And there’s a whole bunch of words in both English and Spanish, all of them sharing the same origin.

Speaking of credit, it’s a good idea to learn the Spanish for lending, isn’t it? The word is prestar and is one of the top 100 most useful verbs in this language. Now, prestar is a direct descendant of the Latin verb, praestāre, which carried a range of meanings, one of which is, “to present,” or “to provide.” Now you know where the English verb, “to present,” comes from. Even though the meanings have slightly diverged when the Latin root went down the two separate paths of Spanish and English, they are not too different after all. Lending is, in a vague way, presenting!

Some simple business in Spanish


Both comprar and vender have Latin roots relating them with their English meanings
Both comprar and vender have Latin roots relating them with their English meanings
Photo credit: Nadia & Massimo licensed CC BY 2.0
What is business if not buying and selling? Let’s start with buying. Long, long ago, there used to be a Latin word, comparāre, which was a portmanteau of com (with) and parāre (prepare). Essentially, this Latin root meant, “to make equal with,” or “to bring something together for choosing.” With time, this evolved into “compare” of English keeping the original meaning more-or-less intact. However, there was also another evolution at work at the same time, where it turned into the comprar of Spanish. In this case, the original meaning was kind of lost but the connotation retained to a degree. Comprar is the Spanish for buying. Think about it, what do you essentially do while buying? You basically “equate” the item with money; you take the thing you intend to buy and, in turn, pay the vendor an “equivalent” amount of money to complete the transaction. In a vague sense, this is what the original Latin verb stood for!

As for selling, it’s quite simple. Who’s a seller? A vendor. And who’s a vendor? Someone who sells, or vends, his wares. So, you’re familiar with this verb, “to vend”? If yes, you already know its Spanish – vender. Again, thank their common Latin ancestry for things being so easy and straightforward.

Well, these are just 6 of the 100 most important verbs in the Spanish language. And if you think you can comfortably remember and recall these six after reading this article, you can be reasonably sure you’ll find the remaining just as easy. There’s hardly any Spanish word you can’t nail this way. A little bit of research into the word’s history is all you need to see a recognizable pattern. This trick is certainly way more effective and less taxing than mindlessly cramming them up off a dictionary. Try it, your brain will thank you for it!

Why not take it a notch further and do some similar research of your own? Pick up any Spanish word you have found exceptionally difficult to remember and see if applying this method makes it a breeze. If it does, share it with the rest of us by dropping in a comment here and let them learn out of your creativity!
Read More
Posted in Vocabulary | No comments

Wednesday, 15 May 2013

Easy Trick To Learn The Spanish For Your Clothes

Posted on 21:47 by the khali
You could be out on vacation shopping for some items of clothing in a Spanish-speaking country or perhaps you just want to flaunt your Spanish to a bunch of native speakers. No matter what your motivation, learning to name what you wear everyday in Spanish is a cool skill to have. And, if you know the right way to learn, it should take you no more than a few minutes to conquer them all and reproduce them “on the fly” without having to fiddle with mental translations. If cramming up words after words is your forte, we’d recommend saving that skill for something harder as this one calls for hardly any efforts on your part!

Learning the Spanish for your wardrobe is easy and important
Learning the Spanish for your wardrobe is easy and important
Photo credit: Dan licensed CC BY-ND 2.0

Spanish above the waist


  • Blouse (blusa) – This one shouldn’t take much explaining or efforts as the words sound almost identical.

  • Shirt (camisa) – Just think of La Camisa Negra (The Black Shirt), the ridiculously popular hit by Juanes and you should have no problem recalling this one. Your shirt could be with short sleeves (con mangas cortas) or with long (con mangas largas).

  • Dress (vestido) – Use a simple visualization trick to remember this word. Imagine a girl on her wedding day. Imagine her wearing that prohibitively expensive dress in which she had invested months of her salary before saying, “I do!” Easy? The Venezuelans use the word, flux colloquially while in Peru, the word is terno.

  • T-shirt (playera) – Well, the easiest way to remember this one is to imagine those players wearing colorful t-shirts. The ones with long sleeves are called jerseys (don’t forget to say it using the Spanish pronunciation). Some speakers also use the word, camiseta, noting the similarity between a shirt and a t-shirt.

Little Mexican girls in colorful faldas
Little Mexican girls in colorful faldas
Photo credit: Frank_am_Main licensed CC BY-SA 2.0

Spanish below the waist


  • Jeans (vaqueros) – The standard Peninsular usage is vaqueros. Cows are vacas in Spanish and the ones herding them are, thus, vaqueros. And it’s them vaqueros who started wearing jeans first, the name stuck. In the north-eastern parts of Spain, they are also called tejanos. Puerto Ricans call them mahones while the Cubans, pitusas. Then again, there’s pantalones de mezclilla (denim pants) in Mexico. Nevertheless, the most commonly used word in all these countries remains what you already know and use, “jeans.”

  • Pants/trousers (pantalones) – Pants came from pantaloons in English and it’s easy to see how they seem to be closely related to their Spanish counterpart.

  • Shorts (pantalones cortos) – In simplest terms, these are your short pants and the Spanish for short is corto.

  • Skirt (falda) – Imagine this item as one that the girl folds or wraps around her waist and you will remember falda. Another visual cue could be imagining it as a piece of clothing that hangs or falls from the waist covering the lower parts of the girl’s body.

Sombreros and vaqueros
Sombreros and vaqueros
Photo credit: Corin Royal Drummond licensed CC BY-SA 2.0

Some accessories in Spanish


  • Belt (cinturón) – The Spanish for waist is cintura and hence the item that goes on there derives as cinturón.

  • Bow-tie (pajarita) – Pajaro is the Spanish for bird; so, its diminutive is naturally a pajarita, a little bird. Someone, someplace must have felt exceptionally romantic to have seen a bow-tie as a little birdie perched on some man’s collar. In Chile, they call it humita.

  • Cap (gorra) – A gorra is a cap con visera (with a visor), such as a baseball cap. However, if your cap doesn’t have the peak, as in a skullcap, it’s a gorro. Think of gorro as something that would go around (as in over) your head. As for the gorro-gorra distinction, just remember that “gorro means no peak,” and you should do well.

  • Gloves (guantes) – Imagine feeling terribly cold, so cold that your fingers are going numb! What do you want desperately? Los guantes! Just remember this imagery and the contextual rhyme between “want” and guante.

  • Hat (sombrero) – Almost all of us have grown up watching those spaghetti westerns with cowboys wearing cool sombreros doing cool things with their guns. Clint Eastwood, anyone?

  • Purse (bolso) – Medieval Latin had a word for leather, bursa. Since this item was used to make “money-bags” those days (it is even today), the word also came to be used for those bags. Eventually, English switched the “p” with “b” and inherited the word as “purse.” Someplace else, someone switched the “r” with “l” and morphed it into bolsa when Spanish was born. So, bolsa is essentially a bag (more akin to a paper bag or the likes) while its masculine form, bolso is a purse or a handbag. So, how do you remember it’s bolso and not bolsa when referring to a lady’s purse? Simple, just remember that it’s the male that pairs with the female, i.e., the male bolso goes with the lady as her purse! Nowadays, however, at least in Mexico they have started using bolsa to mean both.

  • Tie (corbata) – There’s a slightly bizarre visual cue that could help you remember this word. Think of a someone wearing a menacing black cobra around his neck for a tie. Think of the Hindu pantheon’s pothead, Shiva, who wears a venomous cobra around his neck all the time.

  • Wallet (cartera) – The word, “card,” rhymes with carta, so you can visualize a wallet full of all sorts of cards (credit, debit, loyalty, etc.) to remember what a cartera is. Another word for wallet is billetera; think of it as something that holds your crisp, green bills. Billetera is the preferred word in Colombia, Argentina, and Chile when talking about a man’s wallet while cartera is used for a woman’s bolso. Spaniards use cartera for a wallet, bolso for a handbag, and monedero for a purse. Think of monedero as a container for your moneda (money). Incidentally, a carterista is a pickpocket in the Spanish-speaking world.

Spanish for your footwear


  • Boots (botas) – The two words are too identical to be any trouble remembering.

  • Shoe (zapato) – Imagine zapping a toe of the girl standing next to you in that crowded bus with your new shoes.

  • Slipper (zapatilla) – This one’s obviously derived from zapato; so, if you remember the latter, you should easily remember zapatilla as well.

  • Sock (calcetín) – If you know that calzón is the Spanish for underwear, you can picture calcetín as being an “underwear” for your feet!

  • Stocking (media) – Think of a stocking as the tight-fitting sheer that covers about half of a woman’s leg; this idea of covering “half” of her legs should help you remember its Spanish translation since the word comes from the Latin medius which means “half” or “middle.”

Spanish underneath your clothes


  • Boxers (calzón) – Picture yourself taking in the California Sun at the Santa Monica beach wearing a pair of boxer shorts and a lot of sunscreen. Just be careful while using it because in some countries, calzón also stands for the female underwear!

  • Bra (sujetador) – The Latin verb, subjectare, morphed into the English verb “to subject,” and the Spanish, sujetar. In a sense, subjecting something also carries the meaning of subjugating or holding it. So, a sujetador is just something that holds those breasts. There are many other words for this item depending on where you are. While most Spaniards use sujetador, many also use bajera. Ecuadorians and Venezuelans go for sostén, while Paraguayans use corpí or corpiño. And then you have the El Salvadorans who pretty much use just the English word instead.

  • Briefs/underpants (calzoncillos) – The diminutive “-illo” suffix should easily tell you that this is a much smaller version of calzones (boxer shorts), ergo, briefs.

  • Nightdress (camisón) – Remember the word, “camisole”? They mean the same thing and perhaps share a common ancestry too.

  • Panties (bragas) – This word derives from the Latin, braca, which means buttocks in an allusion to the “break” or “split” in one’s derriere. So, the bragas of Spanish are the piece of clothing meant to cover that “crack” in the woman’s butt. Sounds crude but that’s etymology for you!

  • Undershirt (camiseta) – While it can also mean a t-shirt, camiseta is generally used for what the Americans call a “vest.”

There you are...27 items from your closet that you can name in Spanish with hardly any efforts from now on! There are many other items of clothing that are not included in the list above but are equally important to know. If you have anything interesting on them, feel free to share it with the rest.
Read More
Posted in Vocabulary | No comments

Monday, 13 May 2013

What Makes Audiria The Best Podcast For Spanish Learners?

Posted on 05:51 by the khali
There’s no contesting the immensely important role immersion plays in any rapid Spanish acquisition program. The more Spanish input we get inundated with, the better our chances of eventually being able to produce it. This idea has been carefully explored and evaluated time and again both here and elsewhere. But there are just too many sources of input out there to quickly overwhelm the layman and that’s where we step in, helping you cherry-pick the best for you. Audiria is one such free Spanish learning resource we’d strongly recommend to you, but not without the unbiased scrutiny it’s being subjected to in this review.

So what is Audiria?


Audiria was the brainchild of two Málaga-born brothers
Audiria was the brainchild of two Málaga-born brothers
Photo credit: Nicole Abalde licensed CC BY-ND 2.0
Audiria is a content-driven website aimed at Spanish learners across all levels from basic through advanced. The entire learning model here is built around the idea of improving your listening comprehension and to this end, they offer excellent podcasts along with exhaustive grammar and comprehension drills for their listeners.

Conceived as a not-for-profit project by two Málaga-based brothers, the site aims at promoting the Spanish language and culture throughout the world through its free language-learning podcasts. The brothers are also supported by two other members of their family, one from Burgos and the other from Madrid. All four of them are currently based out of Madrid. Outside of the family, the team of four is often helped by a volunteering contributor from Connecticut in the US.

Amongst a plethora of Spanish learning podcasts that came out of the woodwork as we got down to hunting them down for reviews, Audiria stands out on many counts. One important feature is their offer of a new podcast everyday. Yes, that’s right, a new stuff for listeners every single day without exception! This alone makes it a rich source of materials for even the most prolific of learners who love to devour a lot very quickly. And it’s not just the numbers that they excel at. Audiria podcasts are based on a wide-range of topics and areas of interest and are crafted to suit all levels of proficiency in Spanish. So, in short, there’s something for everyone.

How it works


As already said, Audiria publishes one audio file, or podcast, everyday which is available to learners for free with no strings attached. These podcasts, called chapters by the website, are mostly plain audios, but can also at times include videos.

Each podcast is tagged, and thus classified, on the basis of linguistic complexity – Level 1 podcasts are for the beginners, Level 2 for the intermediate, and Level 3 for advanced students.

Other than levels of difficulty, podcasts are also classified into various “channels” on the basis of their central themes – Press, Songs, Kitchen, Art, Don Quixote, History, Daily Scenes, Culture, Slow, Short Scenes, TV, etc. – so that the readers can choose to listen to chapters discussing topics of their specific interest.

Each chapter is posted along with a well-documented transcript to aid comprehension and these transcripts are sent right to the learner’s email if they are subscribed to receive them. These transcripts go a long way in helping the listeners get their heads around certain podcasts recorded with a high, native-level rate of speech.

To further reinforce their comprehension, learners can take tests answering a bunch of random questions pertaining to the chapter in question and, if registered, can review their progress using a bunch of statistical analyses. Furthermore, the site also offers a “Utilities” section where one can look up the meaning of any new Spanish word they come across while listening to the podcasts. The same section also allows one to review the conjugations of any Spanish verb, quite handy at times.

An extremely rich aspect is the “Resources” section where one can find neatly categorized links to a wide variety of online resources, all bunched up under the “Multimedia” sub-section. These resources include online tutorials, dictionaries, radio and television sites, Spanish learning games, and online language learning communities among others.

Why we love it


The biggest strength of Audiria’s content is its freshness. There’s a new podcast every day to ensure you never get bored or repetitive. All four contributors being native speakers of Spanish, the content is expectedly authentic, more so in the “TV” and “Pictures” channels. And if you already have leastwise an intermediate-level acquaintance with the language, the readings from Don Quixote and Alexander Dumas are worth listening to. Furthermore, the selection of external links in the “Resources” section seems mighty thoughtful and methodical. Those links can satisfy pretty much all your Spanish learning needs; none of them is there “just for the heck of it.”
Audiria podcasts are modeled on real-life scenarios and contextual Spanish
Photo credit: Mystery People licensed CC BY-SA 2.0

Another big plus is that the chapters are modeled on real-life scenarios and contextual usage. Nothing sounds artificially staged. This serves to offer you an interesting window to the rich Hispanic culture and lifestyle. And there are just tons of reading, listening, and writing activities for practice. It is this neat packaging of interesting content with reinforcing practice that makes Audiria such an engaging experience.

On the technical side, the audio quality is excellent to begin with and so is the quality of transcripts (one of the benefits of having a native Spanish-speaking electrical engineer on board). As far as the site itself is concerned, the clean layout leaves little room for confusion and the page itself loads fairly quickly. No overdose of ads either; there are some on the right but they are small, few, and quietly tucked away in their corners never interfering with your learning. This is quite unlike the annoying “in-your-face” flash ads, popups, or banners many other peers toss at you.

If awards and recognitions drive your trust in a service or product, Audiria claims to have been elected as the official project of the UNESCO International Year of Languages in 2008. We sure do hope that UNESCO’s verdict counts!

And what they could do better


There is yin and there is yang. There is good and there is bad. Of course, Audiria is a marvel to work with and an irresistible tool worth every Spanish learner’s arsenal. However, like anything else in the world it, too, has its fair share of flaws. Actually, calling them flaws might be too harsh on them and even an exaggeration. How about areas of improvement, instead?

To begin with, they still lack a simple list of general language topics one can expect to have covered with them, a syllabus. It’s no big deal but a definite good-to-have especially from the standpoint of absolutely fresh learners who are as clueless about what they need to learn as they are about what to learn.

Being a madrileño service, Audiria’s Spanish follows the accent of Spain throughout
Being a madrileño service, Audiria’s Spanish follows the accent of Spain throughout
Photo credit: Osvaldo Gago licensed CC BY-SA 2.0
The explanations are left a tad wanting when it comes to key grammar concepts. A glaring example is chapter 339 which does explain the imperfect tense that the narrative uses but fails to explain how this tense is different from the preterit. Anybody with any experience in teaching or learning Spanish would vouch for the confusion such pairs cause in the beginning.

Another downside (not sure if it’s even fair to call it a “downside”) is that being an essentially madrileño service, Audiria podcasts are almost exclusively European in nature. What this means is they are excellent if the accent and pronunciation you intend to pick is that of Spain. But if you prefer or just need a Latin American dialect, Audiria might not help much at least with the pronunciation bit. The basics are still the same though and it will still teach you Spanish if you are not fussy about accents.

Final takeaway


But these little clinks, in no way, take away from the otherwise extremely effective Spanish delivery mechanism that Audiria is and should not deter you from experiencing it. Overall, it’s a wonderful resource to get exposure to spoken Spanish, picking up some interesting trivia on culture and literature along the way. One promise that Audiria delivers quite efficiently is that of being an engaging teacher. Just use it for what it does best, i.e., the podcasts and activities, and you are good. For grammar tips you’re better off referencing some other site that specializes in it.

And don’t forget to let our fellow learners know about your experience with Audiria! Actually, feel free to do it better – let us know if you stumble upon something else that trumps Audiria or is at least as good and we all can explore it together, maybe?
Read More
Posted in Resources | No comments
Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)

Popular Posts

  • 23 Local Names For “Bus” In Spanish
    From Bogotá to Barcelona and from Guadalajara to Granada, the streets of the Spanish-speaking world are a familiar sight and buses must, un...
  • Mexican Spanish – Órale, Híjole, And Others
    It’s almost impossible to spend some time in Mexico and yet never get to hear some of those exceptionally Mexican words that typically end ...
  • Some Costa Rican Words For Your Private Organs
    Regardless of who you are and how you are learning Spanish, one of the first things that strike you as irresistibly interesting is the glos...
  • Fresas And Nacos: The Preppies And The White-Trash Of Mexico
    No linguistic study of any human culture can ever be complete without a fair understanding of that culture’s social stereotypes. Yankees, re...
  • Jacket Vs. Hand-Job!
    Like all other tongues, the Spanish language too has its own share of regional quirkiness and the one from Mexico, in particular, is no di...
  • 111 Spanish Slangs From The Streets Of Peru
    The Spanish language takes a whole new dimension in the pueblos of Peru where the indigenous tongues, such as Quechua, have had a profound ...
  • Top 25 Telenovelas From 5 Spanish-Speaking Countries
    When it comes to nailing the Spanish language, it’s no secret that television is the most entertaining way to maximize immersion and, conse...
  • Taking A Bath Or Taking A Shower?
    Two words one picks up pretty early in their Spanish-learning program are ducharse and bañarse . If you are one of them, you already know ...
  • How To Remember The Conjugations For Ir Using Mnemonics
    It’s one thing to acquire Spanish vocabulary effortlessly using mnemonic devices and flashcards and quite another to memorize the conjugati...
  • 32 Spanish Verbs In Your Kitchen In Under 10 Minutes
    However eccentric one’s tastes, the allure of good food can hardly be denied. How about adding a little gastronomical twist to our mundane ...

Categories

  • Deconstruction
  • General
  • Immersion
  • Movies and Shows
  • Music
  • Resources
  • Street Spanish
  • Tips and Tricks
  • Vocabulary

Blog Archive

  • ►  2014 (1)
    • ►  February (1)
  • ▼  2013 (23)
    • ►  July (3)
    • ▼  May (3)
      • 6 Alien-Sounding Spanish Verbs In An Instant
      • Easy Trick To Learn The Spanish For Your Clothes
      • What Makes Audiria The Best Podcast For Spanish Le...
    • ►  April (6)
    • ►  March (4)
    • ►  February (7)
  • ►  2012 (70)
    • ►  December (9)
    • ►  November (19)
    • ►  October (31)
    • ►  September (11)
Powered by Blogger.

About Me

the khali
View my complete profile