anthemtour blog

  • Subscribe to our RSS feed.
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Facebook
  • Digg

Monday, 1 October 2012

Streets Of Puerto Rico

Posted on 09:44 by the khali
Puerto Rico is a tiny but no less culturally significant Spanish-speaking country and, like every other Hispanic society, has its own jargon of street Spanish, the Boricua Spanish. Here, we’ll attempt to learn a bit of this lingo, primarily for fun. Usually, this kind of jargon is considered to add little value to one’s Spanish-learning program as knowledge of a bunch of slang words is rarely seen as an appropriate achievement. What this knowledge does, however, is add to the fun element in your learning. And we don’t really need to discuss the importance of fun in something that’s otherwise a monotonous enterprise.

Mind your language!


Extreme discretion must be exercised while using these words as improper usage could cause social damage beyond repairs. In español puertorriqueño, for instance, chocha is a slur for vagina (like cunt in English), while in Mexico it would represent a bird! To a Boricua (a Puerto Rican), a sea-shell is called concha while the same word is a vulgar slang for vagina in Argentina! Another example would be that in Puerto Rico, the word bizcocho means cake, while in Mexico it refers to a woman’s genitals.

Do not use Boricua slang unless you are very confident!
Do not use Boricua slang unless you are very confident!
Photo credit: Kevin licensed CC BY-SA 2.0
The moral of the story here is that even if you are familiar with a slang and are aware of its harmless character in one context or community, it might not always carry the same innocent interpretation in another community or context. You have already seen how something that appears totally harmless in Mexico can become taboo in Puerto Rico and vice-versa. This is equally relevant to other cultures as well, Hispanic and non-Hispanic alike. I have personally witnessed, even been at the heart of, several awkward situations during my interactions with Latinos from different countries on account of inappropriate usage of seemingly non-offensive colloquialism. Though you can still leverage the fact that you are a foreigner learning Spanish which should get you some consideration and sympathy from the locals, it is still better to steer clear of any unnecessary controversy and follow the etiquettes of your native buddies as closely as possible.

La lengua boriqueño


Boricua is the local word for the puertorriqueños
Boricua is the local word for puertorriqueños
Photo credit: Robert & Pam licensed CC BY-SA 2.0
Here is the list I have been talking about in this post; the far-from-exhaustive list of Boricua slangs:

acho – mainly used as a filler word between conversations

mano – buddy

colgar – to screw up/to goof up/to mess up

¿Qué es la que? – Wassup?

joder/chichar/chingar – to fuck

dar un tumbe – to be going to kill or steal

dejar los tennis en el piso – to run too fast

estar brutal – to be brutal (could be either a compliment or an insult, depending on the situation)

estar cabron – to be an ass (same as estar brutal; usually a criticism when used for a person, a compliment when for a non-human subject)

Las cosas se pusieron a chavito prieto. – Things turned for a penny each. (Used to comically describe a serious economic problem)

Los huevos se pusieron duros. – The eggs turned hard. (Same as “las cosas se pusieron a chavito prieto”)

¡Miércoles! – Shit! (A less offensive-sounding word than mierda)

The Boricua Spanish has become a widely recognized dialect today
The Boricua Spanish has become a widely recognized dialect today
Photo credit: Roca Ruiz licensed CC BY-SA 2.0
perro que huele carne – dog that smells meat (describing a situation where a person is close to getting what they desire)

formarse un sal pa fuera – forming of a get-out-of-here situation (describing a violent situation, e.g., a street fight, where many ran away from the scene)

formarse un corre y corre – forming of a race for everyone to get out of there (a comical way of describing a get-out-of-here situation)

¡Se lucio el chayote! – The coyote is showing-off! (An insult for speeding/honking drivers or drivers who screech their wheels while parking)

¡Tanto nadar para ahogarse en la orilla! – Much swimming, only to drown at the shore! (Indicating a situation where someone fails when on the verge of success)

cagarse del miedo – to shit in one’s pants out of fear

ser bien fiebru(a) – to be really into that (an admiration for someone’s passion for something)

¡Va pa chirola! – Someone is going to jail!

¡Vete pa’l carajo! – Go to hell! (Insult; sometimes followed by a so cabrón/cabrona)

¡Vete pa’l Caribe Hilton! – Go to hell! (Less insulting version of ¡Vete pa’l carajo!)

volando bajito – flying low (used for speeding drivers)

¡Y se le(s) esta haciendo tarde! – And it’s already getting too late! (Sport phrase used when an individual or team is far behind on scoring as the event nears its conclusion)

comemierda – snob (literally, shit-eater)

mamabicho – cocksucker (same as chupaverga in Mexico)

Feeling adventurous?


These are words and phrases that no Spanish dictionary under the sun would ever talk about. And there are many, many of them for the inquisitive learner in you. The streets of Puerto Rico have, over the years, churned enough slangs and colloquial expressions to warrant a thesaurus of their own. Therefore, needless to say, your best bet would be someone actually living in the country. Make Boricua chat-friends and enrich your vocabulary if you intend to become a puertorriqueño some day!

By the way, here’s a really good book of Boricua slang: Language of the Puerto Rican street: A slang dictionary with English cross-reference; by Cristino Gallo distributed in Puerto Rico by Book Service of Puerto Rico (1980); ISBN 0960417400; ISBN 978-0960417407. Of course you will most likely wish to buy it when “not” in Puerto Rico in which case, you can easily order it off Amazon®.
Email ThisBlogThis!Share to XShare to Facebook
Posted in Street Spanish | No comments
Newer Post Older Post Home

0 comments:

Post a Comment

Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Posts

  • 23 Local Names For “Bus” In Spanish
    From Bogotá to Barcelona and from Guadalajara to Granada, the streets of the Spanish-speaking world are a familiar sight and buses must, un...
  • Mexican Spanish – Órale, Híjole, And Others
    It’s almost impossible to spend some time in Mexico and yet never get to hear some of those exceptionally Mexican words that typically end ...
  • Some Costa Rican Words For Your Private Organs
    Regardless of who you are and how you are learning Spanish, one of the first things that strike you as irresistibly interesting is the glos...
  • Fresas And Nacos: The Preppies And The White-Trash Of Mexico
    No linguistic study of any human culture can ever be complete without a fair understanding of that culture’s social stereotypes. Yankees, re...
  • Jacket Vs. Hand-Job!
    Like all other tongues, the Spanish language too has its own share of regional quirkiness and the one from Mexico, in particular, is no di...
  • 111 Spanish Slangs From The Streets Of Peru
    The Spanish language takes a whole new dimension in the pueblos of Peru where the indigenous tongues, such as Quechua, have had a profound ...
  • Top 25 Telenovelas From 5 Spanish-Speaking Countries
    When it comes to nailing the Spanish language, it’s no secret that television is the most entertaining way to maximize immersion and, conse...
  • Taking A Bath Or Taking A Shower?
    Two words one picks up pretty early in their Spanish-learning program are ducharse and bañarse . If you are one of them, you already know ...
  • How To Remember The Conjugations For Ir Using Mnemonics
    It’s one thing to acquire Spanish vocabulary effortlessly using mnemonic devices and flashcards and quite another to memorize the conjugati...
  • 32 Spanish Verbs In Your Kitchen In Under 10 Minutes
    However eccentric one’s tastes, the allure of good food can hardly be denied. How about adding a little gastronomical twist to our mundane ...

Categories

  • Deconstruction
  • General
  • Immersion
  • Movies and Shows
  • Music
  • Resources
  • Street Spanish
  • Tips and Tricks
  • Vocabulary

Blog Archive

  • ►  2014 (1)
    • ►  February (1)
  • ►  2013 (23)
    • ►  July (3)
    • ►  May (3)
    • ►  April (6)
    • ►  March (4)
    • ►  February (7)
  • ▼  2012 (70)
    • ►  December (9)
    • ►  November (19)
    • ▼  October (31)
      • Stay Silent And Get Fluent...Quickly!
      • 22 Things A Smart-Ass Would Do Learning Spanish
      • Jacket Vs. Hand-Job!
      • Taking A Bath Or Taking A Shower?
      • Of Pinky Swears And Middle Fingers
      • A Bird In Hand Is Good Spanish
      • Pick Your Flick And Acquire Spanish
      • The Laziest Way To Conquer Spanish
      • Learn Spanish In A Sentence
      • Does Messi Speak The Spanish Of The Illiterate?
      • Forget Boring Word-Lists
      • 2 Ways To Weave More Spanish Around You
      • Che Beyond Guevara
      • 23 Local Names For “Bus” In Spanish
      • Learn Spanish Reading Fairy Tales
      • Learn 13 Bathroom Words In Spanish In Less Than 4 ...
      • 15 Spanish Tongue Twisters To Exercise Your Mouth
      • 111 Spanish Slangs From The Streets Of Peru
      • Spanish In The Streets – Local Words For “Boy”
      • 7 Bands No Spanish Learner Must Ignore
      • 7 Sites Spanish Learners Must Bookmark
      • Bitching In Spanish Like A Latino
      • Whackiest Ways Of Building Spanish Around You
      • Spanish Reading – Aloud Or Silent?
      • Spanish Trips Through Comic Strips
      • Use Twitter, Learn Better
      • Top 25 Telenovelas From 5 Spanish-Speaking Countries
      • Flash Your Cards And Absorb Spanish
      • Spanish Everyday, Spanish Everywhere
      • Streets Of Puerto Rico
      • Spanish Vs. Spanish
    • ►  September (11)
Powered by Blogger.

About Me

the khali
View my complete profile