anthemtour blog

  • Subscribe to our RSS feed.
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Facebook
  • Digg

Friday, 30 November 2012

Learn To Recount Your Imagination In Spanish

Posted on 09:56 by the khali
They say, imagination is the cheapest luxury one can afford. What few realize is that it can also be one of the most effective tool for learning Spanish. Whenever we deconstruct a sentence, we essentially break down an overwhelming behemoth of a sentence into tiny, easily understandable fragments that our minds instantly assimilate. The sentence that we are going to break down here has nothing grand about it but would prove immensely helpful if you ever try relating an account of your dreams and ambitions which in turn would build your Spanish, bit by bit. You see, imagination is also often the cheapest language teacher!

Imagine buying this Jag and write about it in Spanish!
Imagine buying this Jag and write about it in Spanish!
Photo credit: Martin Pettitt licensed CC BY 2.0
If asked to let our imagination run unchecked without an agenda, most of us are most likely to imagine being capable of achieving or having already achieved what would otherwise be incredibly difficult in prevailing reality. Today’s sentence (given below along with its meaning in English which is, obviously, not very literal) should enable you to at least start giving words to such day-dreams in Spanish.

Cuando gano la lotería voy a comprarme un Jaguar y contratar a un chafirete que me lleve por todos lados. (When I win the lottery I’m going to buy myself a Jaguar and hire a driver to take me all over the place.)

The nuts and bolts


Let’s begin the dissection of this awefully long sentence:

Cuando – This is the Spanish word meaning “when” in a non-question sense. Place an accent-mark over the “a” and it becomes cuándo, a question.

gano – The Spanish verb, ganar means “to win” and when conjugated in the present indicative form for the singular first person, it turns into gano. So, this word essentially stands for “I win” (don’t forget that the subject pronoun is often omitted in Spanish and solely implied by the context). Not sure if ganar shares its etymology with the English word, “to gain” because other than sounding similar they are also quite close in their meanings. Anyways, the similarity should still be enough to help you remember the word and recall it painlessly.

la lotería – This one is a no-brainer. The English word, “lottery” becomes lotería in Spanish and the -a ending makes it a feminine noun which brings in the la.

voy a comprarme – Ir is the Spanish for “to go” and its singular first person conjugation in the present tense makes it voy. Thus, voy essentially stands for “I go” or “I am going”. The next word, Comprar is the Spanish for “to buy” and using the preposition, a (to) to link it with ir gives it the sense of someone “going to buy”. So, voy a comprar would mean “I am going to buy” just like vamos a comer would mean “we are going to eat”. So, what is the me doing attached to comprar? It is called a reflexive pronoun. Never mind the grammar; just remember that it gives comprar the sense of “buying for myself” just as comprarte would mean “to buy for yourself”. So, in short, voy a comprarme means “I am going to buy myself”.

un Jaguar – A Jag. Here we are talking about a ridiculously expensive brand of car. Dying to take one for a spin, aren’t you?

y – This is probably the simplest word of this sentence; it’s the Spanish for “and”.

contratar – The English verb, “to contract” can also be used in the sense of employing something or someone on contract or, in other words, “to hire”. Now, this verb shares its etymology with the Spanish word, contratar. This relationship should ensure you don’t forget the word easily.

a un chafirete – In Spanish, it’s a grammatical mandate to always introduce an object with an a if it happens to be a person or something personified, e.g., a pet, etc. So the word, a here introduces an object for the verb, contratar. But what, or rather who, is this object? Un chafirete is a Mexican slang for a driver. It should help to know that both chfirete of Spanish and chauffeur of French share a common origin.

que – Remember how we use the word, “that” to link clauses and ideas in English? We use que for the same purpose in Spanish though the usage is not exactly similar always. In this context, que stands for “to” in the same way it does when used after tener. So, just like tengo que ir means, “I have to go,” contratar que trabajar would mean “to hire to work.”

me lleve – So what is the verb que intends to introduce here? The Spanish verb, llevar means “to carry” in English. In this context, however, it is used in the sense of “taking someone around.” In Spanish, when you are not sure of an event’s certainty, you conjugate the verb in a slightly different fashion. The singular third person present indicative conjugation of llevar would normally be lleva. However, since we are only imagining and not sure of whether this is ever going to happen in reality, we conjugate it as lleve. Spanish grammar calls this the subjunctive form. And you must have already guessed that the word, me gives it a reflexive twist. So, me lleve would essentially mean, “he or she would carry me”; note the use of “would” in English to give it a sense of uncertainty.

por – Usually por would mean “at” or even “for” but avoid taking the meaning literally at all cost. Nothing can screw up your Spanish more. In this context, it carries the sense of “around” as in por aquí (around here).

todos lados – Lado is the Spanish for “side” but can also carry the sense of “place” depending on the context. In this context, it clearly means “place”. Todo means “all” and because lados is plural, todo becomes todos. So, todos lados stands for “all sides” or, figuratively, “all over the place”.

String’em together


Now let’s bring these pieces together. The phrase, Cuando gano la lotería means “When I win the lottery,” in the following sentence structure: Conditional word (“when”) - subject (omitted here) - verb (here, present indicative of “to win”) - object (here, “the lottery”)

The next portion, voy a comprarme un Jaguar means “I’m going to buy myself a Jaguar,” in the following order: subject (omitted here) - verb1 (here, present indicative of “to go”) - preposition (here, “to”) - verb2 (here, “to buy myself” in its infinitive, reflexive form) - object (here, “a Jaguar”)

The next piece, y contratar a un chafirete means “and hire a driver,” in the following structure: Conjunction (here, “and”) - verb (here, infinitive form of “to hire”) - object connector (here, a with no English equivalent) - object (here, “a driver”)

And the last phrase, que me lleve por todos lados means “to take me around all over the place,” in this order: Preposition (here, “to”) - object pronoun (here, “me”) - verb (here, subjunctive present indicative of “to carry”) - preposition (here, “around”) - object (here, “all sides” or “all over the place”)

Do note that unless the verb is in its raw infinitive form, any object pronoun must come before the verb (e.g., Me llamo Pedro); otherwise, it is just attached to the verb (e.g., Quiero verte).
Email ThisBlogThis!Share to XShare to Facebook
Posted in Deconstruction | No comments
Newer Post Older Post Home

0 comments:

Post a Comment

Subscribe to: Post Comments (Atom)

Popular Posts

  • 23 Local Names For “Bus” In Spanish
    From Bogotá to Barcelona and from Guadalajara to Granada, the streets of the Spanish-speaking world are a familiar sight and buses must, un...
  • Mexican Spanish – Órale, Híjole, And Others
    It’s almost impossible to spend some time in Mexico and yet never get to hear some of those exceptionally Mexican words that typically end ...
  • Some Costa Rican Words For Your Private Organs
    Regardless of who you are and how you are learning Spanish, one of the first things that strike you as irresistibly interesting is the glos...
  • Fresas And Nacos: The Preppies And The White-Trash Of Mexico
    No linguistic study of any human culture can ever be complete without a fair understanding of that culture’s social stereotypes. Yankees, re...
  • Jacket Vs. Hand-Job!
    Like all other tongues, the Spanish language too has its own share of regional quirkiness and the one from Mexico, in particular, is no di...
  • 111 Spanish Slangs From The Streets Of Peru
    The Spanish language takes a whole new dimension in the pueblos of Peru where the indigenous tongues, such as Quechua, have had a profound ...
  • Top 25 Telenovelas From 5 Spanish-Speaking Countries
    When it comes to nailing the Spanish language, it’s no secret that television is the most entertaining way to maximize immersion and, conse...
  • Taking A Bath Or Taking A Shower?
    Two words one picks up pretty early in their Spanish-learning program are ducharse and bañarse . If you are one of them, you already know ...
  • How To Remember The Conjugations For Ir Using Mnemonics
    It’s one thing to acquire Spanish vocabulary effortlessly using mnemonic devices and flashcards and quite another to memorize the conjugati...
  • Does Messi Speak The Spanish Of The Illiterate?
    Most textbooks claiming to teach easy Spanish would have you believe that the letters “y” and “ll” are pronounced the same in this language...

Categories

  • Deconstruction
  • General
  • Immersion
  • Movies and Shows
  • Music
  • Resources
  • Street Spanish
  • Tips and Tricks
  • Vocabulary

Blog Archive

  • ►  2014 (1)
    • ►  February (1)
  • ►  2013 (23)
    • ►  July (3)
    • ►  May (3)
    • ►  April (6)
    • ►  March (4)
    • ►  February (7)
  • ▼  2012 (70)
    • ►  December (9)
    • ▼  November (19)
      • Learn To Recount Your Imagination In Spanish
      • A Novel And A Movie To Teach You Mexican Spanish
      • Some Costa Rican Words For Your Private Organs
      • How To Watch Spanish Movies For maximum Benefit
      • Google Images – The Best Dictionary The World Can ...
      • When Incorrect Spanish Is The Preferred Spanish
      • Fresh Spanish From The Mexican Barrio
      • Kill Frustration With The Language Dojo
      • Let Beyoncé Sing So You Learn The Spanish Adverb, Ya
      • Vez Or Tiempo? Let This Latin Grammy Winner Teach You
      • Learn Gustar With Luis Fonsi
      • A Nursery Rhyme For The Spanish Reflexive
      • 2 Songs To Learn Those Pesky Stem-Changers
      • Most Recommended Film For The Lovers Of Peninsular...
      • Can Che Guevara Help You Learn Spanish?
      • Angry Mom Teaches Spanish
      • Reps Are For Biceps, Not For Brains
      • 3 Meanings Of Acelerado
      • Love, Sex, And Lots Of Spanish!
    • ►  October (31)
    • ►  September (11)
Powered by Blogger.

About Me

the khali
View my complete profile